Prépositionnel et locatif, est-ce la même chose ?

Le prépositionnel et locatif sont ils différents ?

Revenons un instant à la base des cas prépositionnel et locatif

Le prépositionnel et locatif portent parfois à confusion. Ces deux noms de cas indiquent-ils 6des cas identiques ou différents ?

Les cas prépositionnel et locatifBonjour et bienvenue dans ce nouvel article / vidéo « Une question, une réponse sur le russe ou sur la Russie ».

Cette fois, nous allons voir une question de russe, c’est une question posée par Frédéric, à savoir « Est-ce que le prépositionnel, c’est la même chose que le locatif ? ».

Les mots prépositionnel et locatif représentent un cas de déclinaison russe et c’est effectivement la même chose.

Donc bonne nouvelle, prépositionnel et locatif, c’est pareil !

Mais je vais quand même vous donner une explication ou deux à partir de là.

Et je vous la donne ici en vidéo et plus bas dans cet article :

Qu’appelle-t-on exactement locatif ?

Le locatif, ça vient du mot : location ou localité. C’est donc le lieu. Et c’est le cas des déclinaisons qui correspond au locatif.

C’est-à-dire que c’est le cas qui va vous servir pour constituer des compléments de lieux. Et il y a 2 types de compléments de lieu en russe :

  • Il y a celui où vous allez quand vous vous dirigez quelque part.
  • et il y a celui où vous êtes actuellement.

Et pour celui où vous vous déplacez, cela va impliquer un mouvement.
C’est donc le complément de lieu qui accompagne les verbes de mouvements.

Et dans ce cas là, ce sera toujours à l’accusatif pour le complément de lieu.

Pour aujourd’hui, qui dit locatif et locatif, c’est le complément de lieu où vous êtes. Par exemple « я в Москве. Я в Москве », ça sera « Je suis à Moscou, actuellement je suis à Moscou » ou alors « я в Париже. Я в Париже », « Je suis à Paris », j’y suis actuellement sans aucun déplacement ». Donc ça, c’est le locatif et c’est aussi le prépositionnel.

Et qu’en est-il du prépositionnel ?

Alors pourquoi prépositionnel ?
Et bien parce que le locatif en fait s’utilise beaucoup avec des prépositions.

Par exemple quand je dis « я в Париже », j’utilise la préposition « В » pour dire « à ».

Alors un autre exemple de préposition très couramment utilisé avec le prépositionnel donc ou le locatif, c’est la préposition « O ». Juste la lettre « O » qui veut dire « à propos de », à propos de quelque chose ou à propos de quelqu’un.

Par exemple « я думаю о тебе ». Я думаю о тебе », ça voudra dire « Je pense à toi »,
sous-entendu « à propos de toi ».

Vous voyez avec le prépositionnel, on a très souvent les prépositions « В » ou « На » pour dire « quelque part », « à cet endroit » ou encore la préposition « O » pour dire « à propos de quelque chose » ou « à propos de quelqu’un ».

Voilà pour cette question.

Et si maintenant vous aimeriez en savoir un peu plus, alors je vous invite à consulter cet autre article où je parle des compléments de lieuxx en russe.

J’espère que vous avez apprécié cette vidéo et je vous donne rendez-vous dans les commentaires juste en dessous. Dites-moi si vous avez apprécié ou non ce nouveau format. Cliquez sur « J’aime », téléchargez gratuitement mes deux guides « Objectif russe » et « Voyage en Altaï », il suffit de cliquer sur le lien dans la vidéo. Je vous dis quant à moi, à très bientôt pour une prochaine. Merci.

Et n’hésitez pas à me poser d’autres questions pour les prochaines vidéos de cette série spéciale « Une question, une réponse sur le russe ou sur la Russie ».

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

VOS CADEAUX OFFERTS

PROGRAMMES D’ACCOMPAGNEMENT

Le-Déclic-Russe-Formation-de-russe-Débutant - formations de russe
La formation au Cas par Cas - Les Cas (déclinaisons)
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]